Términos y condiciones del mercado Wonena

ESTE ACUERDO DEL VENDEDOR DE WONENA (EL "ACUERDO") CONTIENE LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES QUE RIGEN SU ACCESO Y USO DE LOS SERVICIOS Y ES UN ACUERDO ENTRE USTED O LA EMPRESA QUE USTED REPRESENTA Y WONENA. AL REGISTRARSE O UTILIZAR LOS SERVICIOS, USTED (EN SU NOMBRE O EN EL DE LA EMPRESA QUE REPRESENTA) ACEPTA ESTAR OBLIGADO POR LOS TÉRMINOS DE ESTE ACUERDO, INCLUYENDO LOS TÉRMINOS DEL SERVICIO Y LAS POLÍTICAS DEL PROGRAMA QUE APLICEN.

En este Acuerdo, "nosotros", "nos" y "WONENA" se refieren a WONENA, LLC como parte contratante y a cualquiera de sus afiliados relevantes, mientras que "usted" indica al solicitante (si se registra o utiliza un Servicio como individuo ) o la empresa que emplea al solicitante (si se registra o utiliza un Servicio como empresa), junto con cualquiera de sus afiliados. Los términos en mayúscula tienen el significado que se les asigna en este Acuerdo. En caso de conflicto entre estos Términos generales y cualquier otra política, los Términos generales tendrán prioridad y los Términos de servicio aplicables prevalecerán sobre otras Políticas.

  1. Inscripción.

Para comenzar el proceso de inscripción, debe completar el proceso de registro para el Servicio del Mercado. El uso del Servicio Marketplace está limitado a partes que pueden celebrar y formar contratos legalmente según la ley aplicable en los Estados Unidos. Como parte de la solicitud, o en cualquier momento durante la vigencia de este Acuerdo, debe proporcionarnos su nombre legal (o el de su empresa), dirección, número de teléfono y dirección de correo electrónico, así como cualquier otra información que podamos pedido. Cualquier información proporcionada debe corresponder al nombre de su empresa o al nombre de una persona legalmente autorizada para actuar en nombre de su empresa. Cualquier dato personal que nos proporcione será tratado de acuerdo con la Política de Privacidad de WONENA.

  1. Pagos de tarifas de servicio; Recibo de ingresos por ventas.

Todas las Tarifas de servicio se publican en la página Términos y tarifas de servicio correspondientes y, en caso de que cambie, se comunicará 30 días antes de su entrada en vigor. Usted asume la responsabilidad total de todos los gastos relacionados con este Acuerdo. Actualmente, no se requieren métodos de pago ni datos de cuenta bancaria para utilizar un Servicio. Usted se compromete a utilizar únicamente nombres autorizados en relación con el servicio proporcionado y acepta mantener información precisa, completa y válida en todo momento actualizándola según sea necesario. A nuestra solicitud, usted proporcionará documentación que confirme su autorización y nos autoriza a verificar su información, incluida cualquier actualización.

Si sus acciones o desempeño presentan riesgos como devoluciones, devoluciones de cargo, disputas, violaciones de políticas o infracciones legales, nos reservamos el derecho de retener los pagos indefinidamente. En casos de actividades engañosas, fraudulentas o ilegales, incluida la venta de productos falsificados o robados, o violaciones repetidas de nuestras políticas, podremos retener los pagos de forma permanente. Todos los montos y pagos especificados en este Acuerdo se realizarán en la moneda local, a menos que se indique lo contrario.

Es posible que le solicitemos pagos adicionales para garantizar el cumplimiento de este Acuerdo y mitigar riesgos como devoluciones, devoluciones de cargo, disputas o violaciones de políticas. Estos pagos pueden ser reembolsables o no reembolsables, según lo determinemos nosotros, y el incumplimiento de los términos puede resultar en su pérdida. Además, como medida de seguridad, podemos imponer límites a las transacciones a clientes y vendedores, incluidos límites al valor de las transacciones, transacciones acumuladas o transacciones diarias. No seremos responsables si rechazamos transacciones que excedan estos límites por razones de seguridad o si un cliente se retira de una transacción debido a la indisponibilidad del sitio.

  1. Duración y Terminación.

Este Acuerdo comienza al completar su registro para un Servicio y continúa hasta que cualquiera de las partes lo rescinda. Puede cancelar su cuenta o este Acuerdo en cualquier momento con efecto inmediato notificándonos por correo electrónico o por medios similares. Podemos cancelar su cuenta o este Acuerdo con un aviso de 30 días para su conveniencia. Nos reservamos el derecho de suspender o cancelar su cuenta inmediatamente si existe un incumplimiento sustancial del Acuerdo, actividad fraudulenta, daño a otros o a nuestros intereses, tarifas bajas de salud de la cuenta o requisitos legales. Le informaremos de inmediato sobre cualquier terminación o suspensión, explicándole los motivos y las opciones de apelación, a menos que hacerlo obstaculice las investigaciones o permita eludir las salvaguardas. Tras la terminación, persisten las obligaciones por transacciones anteriores y ciertas secciones del Acuerdo.

  1. Licencia.

Usted nos otorga una licencia mundial, no exclusiva y libre de regalías para usar Sus Materiales para nuestros Servicios u otros productos o servicios de WONENA, y para sublicenciar estos derechos a nuestros Afiliados y operadores de Propiedades Asociadas de WONENA. Aceptamos no alterar Sus marcas comerciales proporcionadas por usted, excepto para cambiar el tamaño, y cumplir con las solicitudes de eliminación para usos específicos de Sus Materiales. Sin embargo, este Acuerdo no obstaculiza nuestro derecho a utilizar Sus Materiales sin su consentimiento si lo permite la ley aplicable, como el uso justo o con una licencia válida de un tercero.

  1. Representaciones.

Cada parte en el acuerdo garantiza que:

  1. a) Si es una empresa, está legalmente registrada y al día con las leyes del país donde está registrada, y el registro para el servicio se realiza dentro de ese país.
  2. b) Posee todos los derechos, poderes y autoridad necesarios para celebrar el acuerdo, cumplir con sus obligaciones y otorgar los derechos, licencias y autorizaciones establecidos en el acuerdo.
  3. c) Cualquier información compartida entre las partes o sus afiliados es precisa, completa y obtenida legalmente.
  4. d) No está sujeto a sanciones ni figura como prohibido o restringido por ningún organismo autorizado, incluidas listas mantenidas por entidades como las Naciones Unidas, el gobierno de los EE. UU., la Unión Europea u otras autoridades gubernamentales relevantes.
  5. e) Cumplirá con todas las leyes aplicables en el cumplimiento de sus obligaciones y en el ejercicio de sus derechos en virtud del acuerdo.

6.Indemnización.

6.1 Sus obligaciones de indemnización .

Usted está obligado a defender, indemnizar y eximir de responsabilidad a WONENA, incluidos sus directores, empleados, agentes y asociados, de cualquier reclamo, pérdida, daño, costo, gasto o responsabilidad de terceros (incluidos los honorarios de abogados) que surjan de:

  1. a) Su incumplimiento de las leyes aplicables.
  2. b) Sus productos, incluida su oferta, venta, cumplimiento, reembolsos, cancelaciones, devoluciones o ajustes; tus materiales; cualquier infracción real o supuesta de derechos de propiedad intelectual por parte de sus productos o materiales; y cualquier lesión personal, muerte o daño a la propiedad relacionado con ellos (excluyendo los casos causados ​​por WONENA).
  3. c) Sus impuestos, derechos, o el cobro, pago o falta de recaudación o pago de sus impuestos o derechos, incluidas las obligaciones de registro tributario.
  4. d) Incumplimientos reales o supuestos de cualquier declaración que haya realizado.

6.2 Obligaciones de indemnización de WONENA .

WONENA defenderá, indemnizará y eximirá de responsabilidad a usted y a sus representantes contra cualquier reclamo de terceros que surja de:

  1. a) el incumplimiento por parte de WONENA de las leyes aplicables; o
  2. b) Alegaciones de que el funcionamiento de un Sitio WONENA infringe o se apropia indebidamente de los derechos de propiedad intelectual de un tercero.

6.3 Proceso .

Si un reclamo de indemnización pudiera perjudicarnos, tenemos la opción de intervenir en el proceso a nuestro propio costo, si lo permite la ley. Ninguna parte puede acordar una sentencia o resolver un reclamo de indemnización sin el consentimiento previo por escrito de la otra parte, excepto si el reclamo únicamente concierne e impacta a esa parte. El consentimiento para llegar a un acuerdo no puede negarse injustificadamente.

  • Descargo de responsabilidad y liberación general

EL SITIO WEB Y LOS SERVICIOS DE WONENA, INCLUYENDO TODO EL CONTENIDO, SOFTWARE, FUNCIONES, MATERIALES E INFORMACIÓN PROPORCIONADOS, SE OFRECEN "TAL CUAL". LOS USUARIOS LOS UTILIZAN BAJO SU PROPIO RIESGO. SALVO LO ESTABLECIDO EN LA SECCIÓN 5, NOSOTROS Y NUESTROS AFILIADOS RECHAZAMOS CUALQUIER GARANTÍA, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR O NO INFRACCIÓN. TAMBIÉN RECHAZAMOS GARANTÍAS IMPLÍCITAS QUE SURJAN DEL CURSO DE LA NEGOCIACIÓN, RENDIMIENTO O USO COMERCIAL, ASÍ COMO CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR AGRAVIO, INDEPENDIENTEMENTE DE NEGLIGENCIA. NO GARANTIZAMOS QUE EL SITIO WEB Y LOS SERVICIOS SATISFAGAN SUS REQUISITOS O ESTARÁN DISPONIBLES, OPORTUNOS, SEGUROS, ININTERRUMPIDOS O LIBRES DE ERRORES. NO SOMOS RESPONSABLES POR LAS INTERRUPCIONES, INCLUYENDO FALLAS DEL SISTEMA, QUE PUEDAN AFECTAR LAS TRANSACCIONES.

DEBIDO A QUE WONENA NO ESTÁ INVOLUCRADA EN TRANSACCIONES ENTRE CLIENTES Y VENDEDORES U OTROS NEGOCIOS PARTICIPANTES, SI SURGE UNA DISPUTA ENTRE UNO O MÁS PARTICIPANTES, CADA PARTICIPANTE LIBERA A WONENA (Y SUS AGENTES Y EMPLEADOS) DE RECLAMACIONES, DEMANDAS Y DAÑOS (REACTOS Y CONSECUENCIALES) DE DE TODO TIPO Y NATURALEZA, CONOCIDAS Y DESCONOCIDAS, SOSPECHADAS Y NO SOSPECHADAS, DIVULGADAS Y NO DIVULGADAS, QUE SURJAN DE TALES DISPUTAS O ESTÉN CONECTADAS DE ALGÚN MODO CON DICHAS DISPUTAS.

  • Limitación de responsabilidad.

NO SEREMOS RESPONSABLES (YA SEA POR CONTRATO, GARANTÍA, AGRAVIO (INCLUYENDO NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD DEL PRODUCTO U OTRA TEORIA) O DE OTRA MANERA) ANTE USTED O CUALQUIER OTRA PERSONA POR EL COSTO DE COBERTURA, RECUPERACIÓN O RECUPERACIÓN DE CUALQUIER INVERSIÓN REALIZADA POR USTED O SUS AFILIADOS EN RELACIÓN CON ESTE ACUERDO, O POR CUALQUIER PÉRDIDA DE GANANCIAS, INGRESOS, NEGOCIO O DATOS O DAÑOS PUNITIVOS O CONSECUENCIALES QUE SURJAN DE O RELACIONADOS CON ESTE ACUERDO, INCLUSO SI WONENA HA SIDO INFORMADO DE LA POSIBILIDAD DE ESOS COSTOS O DAÑOS. ADEMÁS, NUESTRA RESPONSABILIDAD TOTAL QUE SURJA DE O EN RELACIÓN CON ESTE ACUERDO O LAS TRANSACCIONES CONTEMPLADAS NO EXCEDERÁ EN NINGÚN MOMENTO LAS CANTIDADES TOTALES DURANTE EL PERÍODO DE SEIS MESES ANTERIORES PAGADO POR USTED A WONENA EN RELACIÓN CON EL SERVICIO PARTICULAR QUE DA LUGAR AL RECLAMO.

  • Seguro.

Si los ingresos brutos de Sus Transacciones exceden el Umbral de Seguro aplicable durante cualquier mes, o si lo solicitamos de otro modo, dentro de los treinta (30) días siguientes, usted mantendrá a su cargo durante el resto del Plazo para cada paraguas o exceso aplicable. seguro de responsabilidad con los Límites de seguro por ocurrencia y en conjunto que cubre responsabilidades causadas por o que ocurren junto con la operación de su negocio, incluidos productos, productos/operaciones completadas y lesiones corporales, con póliza(s) que nombran a WONENA y sus cesionarios como asegurados adicionales . Si lo solicitamos, nos proporcionará certificados de seguro, la póliza de seguro completa u otros documentos que podamos solicitar para la cobertura a la siguiente dirección: c/o WONENA, LLC, 1000 Brickell Avenue, PO Box 1788, Miami, FL. 33131, Atención: Gestión de Riesgos.

  • Asuntos Fiscales.

Entre las partes, usted será responsable de la recaudación, declaración y pago de todos y cada uno de Sus Impuestos, excepto en la medida en que (i) WONENA calcule, cobre o remita automáticamente los impuestos en su nombre de acuerdo con la ley aplicable; o (ii) WONENA acepta expresamente recibir impuestos u otros cargos basados ​​en transacciones en su nombre en relación con los servicios de cálculo de impuestos puestos a disposición por WONENA y utilizados por usted. Usted acepta y cumplirá con las Políticas fiscales. Todas las tarifas y pagos que usted debe pagar a WONENA en virtud de este Acuerdo o los Términos de servicio aplicables excluyen cualquier impuesto, deducción o retención aplicable (incluidos, entre otros, impuestos de retención transfronterizos). y usted será responsable de pagar a WONENA cualquiera de sus impuestos impuestos sobre dichas tarifas y cualquier deducción o retención requerida en cualquier pago.

  • Confidencialidad y Datos Personales.

Durante su uso de los Servicios, puede recibir Información Confidencial, que acepta tratar de la siguiente manera:

(a) Usted reconoce que toda la Información Confidencial pertenece a WONENA.

(b) Sólo utilizará Información Confidencial según sea necesario para su participación en los Servicios.

(c) No revelará Información Confidencial a nadie excepto según lo exija la ley.

(d) Tomará medidas razonables para proteger la Información Confidencial del uso o divulgación no autorizados.

(e) Conservará la Información Confidencial solo durante el tiempo necesario para participar en los Servicios o cumplir con las obligaciones legales, eliminándola al finalizar o cuando ya no sea necesaria.

Se le permite compartir información confidencial con entidades gubernamentales si es necesario, siempre que revele la naturaleza confidencial de la información.

Debe obtener un permiso por escrito antes de emitir cualquier comunicado de prensa o hacer declaraciones públicas relacionadas con los Servicios, y no puede hacer un uso indebido del nombre, las marcas comerciales o el logotipo de WONENA de acuerdo con las Pautas de uso de marcas comerciales ; No puede utilizar nuestro nombre, marcas comerciales o logotipos de ninguna manera (incluso en material promocional) que no esté cubierto por las Pautas de uso de marcas comerciales sin nuestro permiso previo por escrito.

Generalmente, no podrá utilizar los datos personales del cliente de ninguna manera que sea incompatible con la ley aplicable. Debe mantener la confidencialidad de los datos personales del cliente en todo momento (el límite de plazo de 5 años anterior no se aplica a los datos personales del cliente).

1.Fuerza mayor

No seremos responsables de ningún retraso o incumplimiento de cualquiera de nuestras obligaciones en virtud de este Acuerdo por motivos, eventos u otros asuntos que escapen a nuestro control razonable.

2.Relación de las Partes.

Usted y WONENA son contratistas independientes según este Acuerdo, sin que se cree ninguna sociedad, empresa conjunta, agencia, franquicia, representante de ventas o relación laboral. No puede hacer ofertas o representaciones en nombre de WONENA, ni este Acuerdo establece una relación exclusiva. Sólo las partes involucradas tienen derechos legales o reclamos bajo este Acuerdo. El Acuerdo beneficia a WONENA, a usted y a sus clientes exclusivamente. Usted es el único responsable de los servicios de terceros que permite que WONENA utilice en su nombre, incluido el cumplimiento de sus términos de uso. No debe hacer declaraciones que contradigan esta sección.

3.Sugerencias y otra información.

Si usted o sus Afiliados brindan comentarios o materiales relacionados con cualquier Sitio o Servicio de WONENA, WONENA puede usar, divulgar, modificar y explotar esa información libremente. WONENA puede acceder y divulgar cualquier información que considere necesaria, incluidos los detalles del usuario y el historial de uso, para cooperar con solicitudes gubernamentales o proteger sus sistemas y clientes. Si WONENA proporciona sugerencias para utilizar los Servicios, usted es responsable de las acciones tomadas en base a esas sugerencias.

4.Modificación.

4.1. Proporcionaremos un aviso con al menos 15 días de antelación de conformidad con la Sección 18 para cambios en el Acuerdo.

4.2 Sin embargo, podemos cambiar o modificar el Acuerdo en cualquier momento con efecto inmediato (a) por razones legales, regulatorias, de prevención de fraude y abuso, o de seguridad; (b) para cambiar funciones existentes o agregar funciones adicionales a los Servicios (cuando esto no afecte materialmente de manera adversa su uso de los Servicios); o (c) restringir productos o actividades que consideremos inseguros, inapropiados u ofensivos. Le notificaremos sobre cualquier cambio o modificación de acuerdo con la Sección 18.

4.3 Su uso continuado de los Servicios después de la fecha de entrada en vigor de cualquier cambio a este Acuerdo de acuerdo con esta Sección 15 constituirá su aceptación de ese cambio. Si algún cambio es inaceptable para usted, acepta no utilizar los Servicios y rescindir el Acuerdo como se describe en la Sección 3.

5.Seguridad de contraseña.

Cualquier contraseña proporcionada por WONENA es únicamente para acceder a Wonena Marketplace u otras herramientas proporcionadas para utilizar los Servicios, aceptar transacciones electrónicamente y revisar las transacciones completadas durante el Plazo. Usted es responsable de mantener su seguridad y no debe revelarla a ningún tercero no autorizado. Usted es responsable de cualquier acción realizada con su contraseña. Si se ve comprometido, debe cambiar su contraseña inmediatamente.

6.Exportar

No exportará, reexportará, transmitirá ni hará que se exporte, reexporte o transmita, directa o indirectamente, ningún producto, software o tecnología a ningún país, individuo, corporación, organización o entidad al que se exporte, reexporte, transmita ni haga que se exporte, reexporte o transmita. -la exportación o transmisión está restringida o prohibida, incluido cualquier país, individuo, corporación, organización o entidad bajo sanciones o embargos administrados por las Naciones Unidas, los Departamentos de Estado, del Tesoro o de Comercio de los EE. UU., la Unión Europea o cualquier otro gobierno aplicable. autoridad.

7.Varios

Las Leyes Aplicantes regirán este Acuerdo, sin referencia a las reglas que rigen la elección de leyes o la Convención sobre Contratos para la Compraventa Internacional de Mercaderías. WONENA y usted aceptan que cualquier disputa con WONENA o sus Afiliados o reclamo relacionado de cualquier manera con este Acuerdo o su uso de los Servicios se resolverá mediante arbitraje vinculante como se describe en este párrafo, en lugar de en los tribunales , excepto que (i) cualquiera de las partes puede optar por proceder en un tribunal de reclamos menores que sea un tribunal de gobierno si sus reclamos califican; (ii) usted o nosotros podemos entablar una demanda ante los Tribunales de Gobierno, sometiéndonos a la jurisdicción de los Tribunales de Gobierno y renunciando a nuestros respectivos derechos a cualquier otra jurisdicción, para prohibir la infracción u otro uso indebido de los derechos de propiedad intelectual; y (iii) podemos presentar cualquier reclamo relacionado con su venta de productos falsificados en el Sitio WONENA ante los Tribunales de Gobierno y buscar cualquier recurso disponible según la ley relacionado con esos reclamos. No hay juez ni jurado en el arbitraje y la revisión judicial de un laudo arbitral es limitada. Sin embargo, un árbitro puede otorgar los mismos daños y perjuicios que un tribunal (incluidas medidas cautelares y declaratorias o daños legales) y debe seguir los términos de este Acuerdo como lo haría un tribunal. Antes de comenzar un procedimiento de arbitraje, debe enviar una carta notificándonos su intención de iniciar el arbitraje y describiendo su reclamo a nuestro agente registrado, 1000 Brickell Ave., Ste 715 PBO # 1788 Miami, FL 33131. El arbitraje se llevará a cabo por la Asociación Americana de Arbitraje (AAA) bajo sus reglas comerciales. Los procedimientos acelerados de las reglas de la AAA se aplicarán sólo en casos que busquen exclusivamente una compensación monetaria inferior a $50,000, y en tales casos la audiencia se programará dentro de los 90 días posteriores al nombramiento del árbitro. Para todos los casos, la lista de tarifas comerciales de la AAA rige el pago de todos los honorarios de presentación, administración y árbitro. El laudo subyacente del arbitraje se puede apelar de conformidad con las Reglas opcionales de arbitraje de apelación de la AAA. WONENA y usted acuerdan que cualquier procedimiento de resolución de disputas se llevará a cabo únicamente de forma individual y no en una acción colectiva, consolidada o representativa. Si por alguna razón un reclamo procede ante un tribunal en lugar de un arbitraje, WONENA y cada uno de ustedes renuncian a cualquier derecho a un juicio con jurado .

No puede ceder este Acuerdo, por aplicación de la ley o de otro modo, sin nuestro consentimiento previo por escrito. Cualquier intento de ceder o transferir de otro modo en violación de esta sección es nulo; siempre que, sin embargo, previa notificación a WONENA, usted pueda ceder o transferir este Acuerdo, en su totalidad o en parte, a cualquiera de sus Afiliados siempre que siga siendo responsable de sus obligaciones que surgieron antes de la fecha de vigencia de la cesión o transferencia. bajo este acuerdo. Usted acepta que podemos ceder o transferir nuestros derechos y obligaciones en virtud de este Acuerdo: (a) en relación con una fusión, consolidación, adquisición o venta de todos o sustancialmente todos nuestros activos o transacciones similares; o (b) a cualquier Afiliado o como parte de una reorganización corporativa; y con vigencia a partir de dicha cesión, se considera que el cesionario sustituye a WONENA como parte de este Acuerdo. Sujeto a esa restricción, este Acuerdo será vinculante, válido y ejecutable contra las partes y sus respectivos sucesores y cesionarios. Podemos cumplir cualquiera de nuestras obligaciones o ejercer cualquiera de nuestros derechos en virtud de este Acuerdo a través de uno o más de nuestros Afiliados. WONENA se reserva el derecho de detener inmediatamente cualquiera de Sus Transacciones, impedir o restringir el acceso a los Servicios o tomar cualquier otra acción para restringir el acceso o la disponibilidad de cualquier listado inexacto, cualquier artículo categorizado inapropiadamente, cualquier artículo ilegal o cualquier artículo prohibido de otro modo por Políticas del programa aplicables. Debido a que WONENA no es su agente (excepto para el propósito limitado establecido en los Términos del Servicio de procesamiento de transacciones), ni el agente del cliente para ningún propósito, WONENA no actuará como agente de ninguna de las partes en relación con la resolución de disputas entre participantes relacionadas con o que surjan. fuera de cualquier transacción.

WONENA le notificará en virtud de este Acuerdo publicando cambios en Wonena Marketplace o en el sitio de Servicios WONENA correspondiente al que se relacionan los cambios (como el Sitio de desarrollador accesible a través de su cuenta), enviándole una notificación por correo electrónico o por medios similares. . Debe enviar todos los avisos y otras comunicaciones relacionadas con WONENA a nuestro equipo de soporte para socios comerciales a través de Wonena Marketplace, correo electrónico, el formulario Contáctenos o medios similares. También podemos comunicarnos con usted electrónicamente y por otros medios, y usted acepta dichas comunicaciones. Puede cambiar sus direcciones de correo electrónico y otra información determinada en Wonena Marketplace, según corresponda. Te asegurarás de que toda tu información esté actualizada y sea precisa en todo momento.

Si alguna disposición de este Acuerdo se considera ilegal, nula o, por cualquier motivo, inaplicable, entonces esa disposición se considerará separable de estos términos y condiciones y no afectará la validez y aplicabilidad de las disposiciones restantes. Podemos poner a disposición traducciones de este Acuerdo y de los Términos de servicio y Políticas del programa aplicables, pero prevalecerá la versión en inglés. Este Acuerdo representa el acuerdo completo entre las partes con respecto a los Servicios y el tema relacionado y reemplaza cualquier acuerdo y entendimiento oral o escrito anterior o contemporáneo.

Definiciones

Tal como se utilizan en este Acuerdo, los siguientes términos tienen los siguientes significados:

"Afiliada" significa, con respecto a cualquier entidad, cualquier otra entidad que directa o indirectamente controle, esté controlada o esté bajo control común con esa entidad.

"Propiedades asociadas a WONENA" significa cualquier sitio web u otro punto de presencia en línea, aplicación móvil, servicio o característica, que no sea un Sitio WONENA, a través del cual se sindica, ofrece o comercializa cualquier Sitio WONENA, o productos o servicios disponibles en cualquiera de ellos. , anunciado o descrito.

"Parte Contratante de WONENA" significa la parte de WONENA, LLC.

Si se registra o utiliza una API de socio, la Parte Contratante de WONENA es la Parte Contratante que proporciona el Servicio aplicable que utiliza en relación con la API de Socio Comercial.

"Sitio WONENA" significa, según corresponda, el Sitio WONENA de EE. UU.

"Información confidencial" significa información relacionada con nosotros, los Servicios o los clientes de WONENA que el público en general no conoce, incluida, entre otras, cualquier información que identifique o sea exclusiva de clientes específicos; informes, ideas y otra información sobre los Servicios; datos derivados de los Servicios, excepto los datos (que no sean datos personales del cliente) que surjan de la venta de sus productos, incluidos los productos vendidos, los precios, las ventas, los volúmenes y el momento de la transacción; y especificaciones técnicas u operativas relacionadas con los Servicios. A los efectos de este Acuerdo, los datos personales del cliente constituyen Información Confidencial en todo momento.

"Contenido" significa obras sujetas a derechos de autor según la ley aplicable y contenido protegido por derechos de bases de datos según la ley aplicable.

"Productos excluidos" significa los artículos descritos en las Directrices de listado y productos de Wonena aplicables , cualquier otra Política de Wonena aplicable o cualquier otra información que WONENA ponga a su disposición.

"Tribunales de Gobierno" significa el aplicable de los siguientes:

  • el tribunal estatal o federal del condado de King, Washington,

"Leyes Aplicables" significa la aplicable de las siguientes:

  • las leyes del Estado de Washington, Estados Unidos, junto con la Ley Federal de Arbitraje y otras leyes federales aplicables,

"Límites del Seguro" significa el aplicable de los siguientes:

  • Un millón de dólares estadounidenses ($1.000.000).

"Umbral de Seguro" significa el aplicable de los siguientes:

  • Diez mil dólares estadounidenses ($10.000).

"Derecho de Propiedad Intelectual" significa cualquier patente, derecho de autor, marca registrada, nombre de dominio, derecho moral, derecho de secreto comercial o cualquier otro derecho de propiedad intelectual que surja bajo cualquier Ley y todos los derechos auxiliares y relacionados, incluidos todos los derechos de registro y renovación y causas de acción por violación, apropiación indebida o infracción de cualquiera de los anteriores.

"Ley" significa cualquier ley, ordenanza, norma, reglamento, orden, licencia, permiso, sentencia, decisión u otro requisito, vigente ahora o en el futuro, de cualquier autoridad gubernamental (por ejemplo, a nivel federal, estatal o provincial). nivel, según corresponda) de la jurisdicción competente.

"Moneda local" significa los dólares estadounidenses aplicables.

"Planes de cobertura opcionales" significa garantías, planes de servicio extendido y ofertas relacionadas, en cada caso según lo determinemos nosotros, que usted ofrece.

"Información del pedido" significa, con respecto a cualquiera de Sus Productos pedidos a través de un Sitio WONENA, la información del pedido y la información de envío que le proporcionamos o ponemos a su disposición.

"Persona" significa cualquier individuo, corporación, sociedad, sociedad de responsabilidad limitada, autoridad gubernamental, asociación, empresa conjunta, división u otra entidad reconocible, tenga o no existencia legal distinta.

"Políticas de Wonena" significa todos los términos de la política proporcionados en la página de Políticas de Wonena .

"Ingresos de las ventas" significa los ingresos brutos de cualquiera de Sus transacciones, incluidos (a) todos los gastos de envío y manipulación, envoltorios de regalo y otros cargos; (b) impuestos y derechos de aduana en la medida especificada en las Políticas Fiscales aplicables ; y (c) en el caso de pedidos facturados, cualquier monto que los clientes no nos paguen a nosotros o a nuestros Afiliados en o antes de la fecha de vencimiento de la factura correspondiente.

"Wonena Marketplace" significa el portal en línea y las herramientas que WONENA pone a su disposición para su uso en la gestión de sus pedidos, inventario y presencia en un Sitio WONENA en particular o cualquier otro punto de presencia en línea.

"Servicio" significa cada uno de los siguientes servicios: Venta en WONENA, Cumplimiento por parte de WONENA, Publicidad de WONENA (incluidos los Productos patrocinados de WONENA), las API de los socios vendedores y los Servicios de procesamiento de transacciones, junto en cada caso con cualquier servicio y material relacionado que realicemos. disponible.

"Términos de servicio" significa los términos de servicio aplicables a cada Servicio, que forman parte de este Acuerdo en la fecha en que usted elige registrarse o utilizar el Servicio correspondiente, y cualquier modificación posterior que realicemos a esos términos.

"Tecnología" significa cualquier: (a) ideas, procedimientos, procesos, sistemas, métodos de operación, conceptos, principios y descubrimientos protegidos o protegibles bajo las Leyes de cualquier jurisdicción; (b) interfaces, protocolos, glosarios, bibliotecas, formatos XML estructurados, especificaciones, gramáticas, formatos de datos u otros materiales similares; y (c) software, hardware, código, tecnología u otro elemento funcional.

"Marca comercial" significa cualquier marca comercial, marca de servicio, imagen comercial (incluida cualquier "apariencia" de propiedad), nombre comercial, otro logotipo o insignia de propiedad, o cualquier otra fuente o identificador comercial, protegido o protegible bajo cualquier Ley.

"Sitio WONENA de EE. UU." significa ese sitio web, cuya página de inicio principal se identifica mediante la URL www.WONENA.com, y cualquier sucesor o reemplazo de dicho sitio web.

"Sus Materiales" significa toda la Tecnología, Sus Marcas Comerciales, Contenido, Información de Su Producto, datos, materiales y otros elementos o información proporcionados o puestos a disposición por usted o sus Afiliados a WONENA o sus Afiliados.

"Su Personal" significa cualquier tercero que garantice, administre o participe de otra manera en la oferta, venta, desempeño o cumplimiento de Sus Productos, incluido cualquiera de sus empleados, representantes, agentes, contratistas o subcontratistas.

"Su Producto" significa cualquier producto o servicio (incluidos los Planes de Cobertura Opcionales) que usted: (a) haya ofrecido a través del Servicio Vender en WONENA; (b) haber puesto a disposición publicidad a través del Servicio de Publicidad de WONENA; o (c) haber cumplido o procesado de otro modo a través del Servicio Cumplimiento por WONENA.

"Sus canales de ventas" significa todos los canales de ventas y otros medios a través de los cuales usted o cualquiera de sus Afiliados ofrece productos o servicios, distintos de las tiendas físicas.

"Sus impuestos" significa todos y cada uno de los impuestos sobre ventas, bienes y servicios, uso, impuestos especiales, primas, importación, exportación, valor agregado, consumo y otros impuestos, tarifas regulatorias, gravámenes (incluidos específicamente los impuestos ambientales) o cargos y derechos evaluados. incurrido, o requerido ser cobrado o pagado por cualquier motivo (a) en relación con cualquier publicidad, oferta o venta de productos o servicios por su parte en o a través de o en conexión con los Servicios; (b) en relación con cualquier producto o servicio proporcionado en el que Sus Productos estén, directa o indirectamente, involucrados como forma de pago o intercambio; o (c) de otro modo en relación con cualquier acción, inacción u omisión de usted o sus Afiliados, o cualquier Persona que proporcione productos o servicios, o sus respectivos empleados, agentes, contratistas o representantes, para los cuales Sus Productos son, directamente o indirectamente, involucrado como forma de pago o intercambio. Además, este término definido también significa cualquiera de los tipos de impuestos, derechos, gravámenes o tarifas mencionados anteriormente que imponen o cobran WONENA o cualquiera de sus Afiliados en relación con o como resultado de los servicios de cumplimiento, incluido el almacenamiento de inventario. o embalaje de Sus Productos y otros materiales de su propiedad y almacenados por WONENA, envío, envoltorio de regalo u otras acciones de WONENA en relación con Sus Productos de conformidad con los Términos de Servicio de Cumplimiento por WONENA.

"Sus Marcas Comerciales" significa las Marcas Comerciales suyas que usted nos proporciona: (a) en forma no textual con fines de marca; y (b) separada de (y no integrada ni incorporada de otro modo) cualquier información o material específico del producto.

"Su transacción" significa cualquier venta de Su(s) Producto(s) a través de un Sitio WONENA.

Vender en los términos del servicio WONENA

El Servicio Vender en WONENA ( "Vender en WONENA" ) es un Servicio que le permite ofrecer ciertos productos y servicios directamente en el SITIO WEB de WONENA.

Estos Términos de Servicio de Vender en WONENA son parte del Acuerdo, pero, a menos que se indique específicamente lo contrario, se refieren y se aplican únicamente a su participación en Vender en WONENA. AL REGISTRARSE O UTILIZAR EL SERVICIO DE VENTA EN WONENA, USTED (EN NOMBRE DE USTED O DE LA EMPRESA QUE REPRESENTA) ACEPTA ESTAR OBLIGADO POR EL ACUERDO, INCLUYENDO ESTOS TÉRMINOS DEL SERVICIO DE VENTA EN WONENA.

S-1 Sus listados de productos y pedidos.

S-1.1 Productos e Información del Producto. 

Proporcionará información de producto requerida precisa y completa para cada producto o servicio que ofrezca a través de cualquier sitio de WONENA y actualizará rápidamente esa información según sea necesario para garantizar que en todo momento siga siendo precisa y completa. También se asegurará de que Sus Materiales, Sus Productos (incluido el embalaje) y su oferta y posterior venta de cualquiera de los mismos en cualquier Sitio de WONENA cumplan con todas las Leyes aplicables (incluidos todos los requisitos de edad mínima, marcado y etiquetado) y no contengan ningún materiales sexualmente explícitos (excepto en la medida expresamente permitida según nuestras Políticas de programa aplicables), difamatorios u obscenos. No puede proporcionar ninguna información ni intentar ofrecer ningún Producto excluido en ningún SITIO WEB de WONENA; o proporcionar cualquier Marca de URL para su uso, o solicitar que se utilice cualquier Marca de URL, en cualquier Sitio de WONENA. Si ofrece un producto a la venta en el sitio web de WONENA que requiere una advertencia según la Sección 25249.6 del Código de Salud y Seguridad de California (una "Advertencia de la Propuesta 65"), usted (a) nos proporcionará dicha advertencia de la manera especificada en nuestras Políticas del programa, ( b) acepta que nuestra visualización de una Advertencia de la Proposición 65 en la página de detalles de un producto es una confirmación de nuestra recepción de esa advertencia, y (c) solo revisará o eliminará una Advertencia de la Propuesta 65 para un producto cuando la advertencia previa ya no sea legalmente necesaria .

S-1.2 Listado de Productos; Comercialización; Procesando orden. 

Le permitiremos incluir Sus Productos en el sitio web de WONENA y promocionar Sus Productos de acuerdo con el Acuerdo. Podemos utilizar mecanismos que califiquen, o permitan a los compradores calificar, Sus Productos y su desempeño como vendedor, y WONENA puede hacer que estas calificaciones y comentarios estén disponibles públicamente. Le proporcionaremos Información de pedido para cada pedido de Sus Productos a través del Sitio WONENA correspondiente. También recibiremos todos los ingresos por ventas en su nombre para cada una de estas transacciones y tendremos derechos exclusivos para hacerlo, y se los remitiremos de acuerdo con estos Términos de servicio de Vender en WONENA. Podemos permitir que ciertos clientes realicen pedidos facturados de Sus Productos, en cuyo caso el envío de los Ingresos de las Ventas puede retrasarse de acuerdo con los términos de facturación de cada cliente. Aceptará y cumplirá con los pedidos facturados de la misma manera que acepta y cumplirá con los pedidos no facturados, salvo que se disponga lo contrario en este Acuerdo.

S-1.3 Cargos de envío y manipulación. 

Usted determinará los cargos de envío y manipulación sujetos a nuestras Políticas de envío y Wonena y a la funcionalidad estándar (incluidos los cargos de envío y manipulación basados ​​en categorías que determinemos, como los productos ofrecidos por vendedores en el plan de ventas individual). Cuando determinemos los cargos de envío y manipulación, los aceptará como pago total por el envío y manipulación. Consulte los Términos de servicio de Cumplimiento de WONENA para sus productos que se cumplen mediante Cumplimiento de WONENA.

S-1.4 Fraude con Tarjetas de Crédito y Facturas Impagadas. 

Asumiremos el riesgo de (a) fraude con tarjeta de crédito (es decir, una compra fraudulenta que surja del robo y uso no autorizado de la información de la tarjeta de crédito de un tercero) que ocurra en relación con Sus transacciones, y (b) pagos atrasados ​​o incumplimientos por parte de los clientes. en relación con pedidos facturados de Sus Productos, excepto, en cada caso, en relación con Productos gestionados por el Vendedor que no se cumplen estrictamente de acuerdo con la Información del pedido y la Información de envío. Usted asumirá todos los demás riesgos de fraude o pérdida.

S-2 Venta y Cumplimiento; Reembolsos y Devoluciones.

S-2.1 Venta y Cumplimiento. 

Además de lo descrito en los Términos del Servicio Cumplimiento por WONENA para cada Sitio WONENA para el cual usted decida registrarse o utilizar el Servicio Vender en WONENA, usted: (a) obtendrá, ofrecerá, venderá y suministrará sus Productos gestionados por el Vendedor, y obtener, ofrecer y vender sus Productos gestionados por WONENA, en cada caso de acuerdo con los términos de la Información de pedido aplicable, este Acuerdo y todos los términos proporcionados por usted o nosotros y mostrados en el Sitio de WONENA correspondiente en el momento del pedido. y ser el único responsable y asumir todos los riesgos de dichas actividades; (b) empaquetar cada uno de Sus Productos de una manera comercialmente razonable cumpliendo con todos los requisitos de embalaje y etiquetado aplicables, incluidas las advertencias o instrucciones necesarias para usar Sus Productos de manera segura, y enviar cada uno de Sus Productos en o antes de su Fecha de envío prevista; (c) recuperar la Información del pedido al menos una vez cada día hábil; (d) cancelar Sus Transacciones únicamente según lo permitido de conformidad con los términos y condiciones que aparecen en el Sitio WONENA correspondiente en el momento del pedido correspondiente o según sea requerido en virtud de este Acuerdo; (e) suministrar Sus Productos en todo EE. UU. (excepto en la medida en que lo prohíba la Ley o este Acuerdo); (f) proporcionar a WONENA información sobre el cumplimiento y el estado y seguimiento del pedido (en la medida en que esté disponible), en cada caso según lo solicitemos utilizando los procesos designados por nosotros, y podemos hacer que esta información esté disponible públicamente; (g) cumplir con todas las instrucciones de Street Date; (h) asegurarse de que usted sea el vendedor de cada uno de Sus Productos; (i) incluir un albarán específico del pedido y, si corresponde, cualquier factura de impuestos, dentro de cada envío de Sus Productos; (j) identificarse como el vendedor de cada uno de Sus Productos en todos los albaranes u otra información incluida o proporcionada en relación con Sus Productos y como la Persona a la que un cliente puede devolver el producto correspondiente; y (k) no enviar correos electrónicos a los clientes confirmando pedidos o cumplimiento de Sus Productos. Si cualquiera de Sus Productos se entrega mediante Logística de WONENA, los Términos de servicio de Cumplimiento de WONENA para el Sitio de WONENA correspondiente se aplicarán al almacenamiento, cumplimiento y entrega de dichos Productos gestionados por WONENA.

S-2.2 Cancelaciones, Devoluciones y Reembolsos. 

Las Políticas de Reembolso de WONENA para el Sitio WONENA correspondiente se aplicarán a Sus Productos. Sujeto a la Sección F-6, para cualquiera de Sus Productos gestionados mediante Logística de WONENA, usted aceptará, calculará y procesará de inmediato cancelaciones, devoluciones, reembolsos y ajustes de acuerdo con este Acuerdo y las Políticas de reembolso de WONENA para el Sitio de WONENA correspondiente. , utilizando la funcionalidad que habilitamos para su cuenta. Sin limitar sus obligaciones, podemos, a nuestro exclusivo criterio, aceptar, calcular y procesar cancelaciones, devoluciones, reembolsos y ajustes en beneficio de los clientes. Enrutará cualquier pago a los clientes en relación con sus transacciones a través de WONENA. Realizaremos cualquier pago a los clientes de la manera que determinemos y usted nos reembolsará todos los montos que paguemos.

S-3 Problemas con sus productos.

S-3.1 Errores y No Conformidades en la Entrega; Recuerda.

Usted es responsable de cualquier incumplimiento, falta de entrega, entrega errónea, robo u otro error o acto en relación con el cumplimiento de Sus Productos, excepto en la medida en que sea causado por: (a) fraude con tarjeta de crédito del cual somos responsables según Sección S-1.4; o (b) nuestra imposibilidad de poner a su disposición la Información del pedido tal como la recibimos o como resultado de la verificación de la dirección. Sin perjuicio de la oración anterior, para aquellos de Sus Productos que se entregan utilizando Logística de WONENA, si corresponde, los Términos de servicio de Cumplimiento de WONENA para el Sitio de WONENA aplicable se aplicarán a la falta de entrega, entrega errónea, robo u otro error o acto en conexión. con el cumplimiento de los de Sus Productos. También es responsable de cualquier no conformidad o defecto, cualquier retiro público o privado o alerta de seguridad de cualquiera de Sus Productos u otros productos proporcionados en relación con Sus Productos. Nos notificará de inmediato tan pronto como tenga conocimiento de cualquier retiro público o privado, o alertas de seguridad de Sus Productos u otros productos proporcionados en relación con Sus Productos.

S-3.2 Garantías, Proceso de Reclamaciones y Devoluciones de Cargos en EE.UU.

Si descubrimos que cualquier reclamo, devolución de cargo o disputa es su responsabilidad, (i) no recurrirá contra el cliente y (ii) si WONENA resuelve el reclamo directamente con el cliente y no renuncia a su derecho de indemnización, usted nos reembolsará de acuerdo con la Sección 2 de este Acuerdo en la medida de su responsabilidad (sin exceder el monto pagado por WONENA para resolver el reclamo), incluidos impuestos y cargos de envío y manejo (pero excluyendo cualquier Tarifa de referencia que retengamos según lo definido). en la Sección S-4), y todas las demás tarifas y gastos asociados con la transacción original (como tarjeta de crédito, banco, procesamiento de pagos, representación o multas) y cualquier contracargo o reembolso relacionado.

Compensación S-4.

De acuerdo con las tarifas de servicio especificadas en los Términos y tarifas del servicio del Mercado , usted nos pagará: (a) las Tarifas de referencia aplicables; (b) cualquier Comisión de Cierre Variable aplicable; (c) la tarifa de suscripción de venta de WONENA no reembolsable por adelantado cada mes; y (d) cualquier otra tarifa aplicable descrita en este Acuerdo.

Con respecto a cada una de Sus Transacciones: (i) "Ingresos de las Ventas" tiene el significado establecido en este Acuerdo; (ii) "Tarifa de Cierre Variable" y "Tarifa de Referencia" significa la tarifa aplicable, si corresponde, según se especifica en el Términos y tarifas del servicio del Mercado 

 

S-5 Envío de ingresos por ventas y reembolsos.

  • Salvo que se indique lo contrario en este Acuerdo, le enviaremos su saldo disponible cada dos semanas (14 días) (o, a nuestra opción, con más frecuencia). Para cada envío, su saldo disponible es igual a cualquier Ingreso de Ventas que no le haya sido remitido previamente a partir de la Fecha de Cálculo de Envío aplicable (que aceptará como pago total por Sus Transacciones), menos: (a) las Tarifas de Referencia; (b) la Comisión de Cierre Variable aplicable; (c) cualquier Venta de Tarifas de Suscripción de WONENA; (d) cualquier otra tarifa aplicable descrita en este Acuerdo (incluidas las Políticas del programa aplicables); (e) cualquier monto que le exijamos que mantenga en el saldo de su cuenta de conformidad con este Acuerdo (incluidos los pagos retenidos de conformidad con la Sección 2 de los Términos generales, la Sección S-1.4, la Sección S-3.2, la Sección S-3.3 y las Políticas del programa aplicables). ); y (f) cualquier impuesto que WONENA calcule, recaude y remita automáticamente a una autoridad fiscal de acuerdo con la ley aplicable, según se especifica en las Políticas Fiscales.
  • Podemos establecer una reserva en su cuenta en función de nuestra evaluación de los riesgos para WONENA o terceros planteados por sus acciones o desempeño, y podemos modificar el monto de la reserva de vez en cuando a nuestro exclusivo criterio.
  • Cuando usted proporciona inicialmente o cambia posteriormente la información de su cuenta bancaria, la fecha de cálculo de la remesa puede diferirse hasta por 14 días. Si reembolsa dinero a un cliente en relación con una de Sus Transacciones, y el reembolso se realiza a través de nosotros (o nuestro Afiliado), en la próxima Fecha de Cálculo de Remesa disponible le reembolsaremos el monto de la Tarifa de Referencia pagada por usted a a nosotros atribuible al monto del reembolso del cliente (incluidos los impuestos y aranceles aduaneros reembolsados ​​solo en la medida especificada en las Políticas Fiscales aplicables ), menos la Tarifa de Administración de Reembolso por cada uno de Sus Productos reembolsados.
  • Los ingresos netos por ventas de pedidos no facturados se acreditarán a su saldo disponible cuando los recibamos nosotros o nuestros Afiliados. Los ingresos por ventas de los pedidos facturados se acreditarán a su saldo disponible: (a) si ha elegido por adelantado pagar una tarifa para acelerar el envío de los ingresos por ventas de los pedidos facturados, el día en que se envíen todos sus productos incluidos en los pedidos facturados ; o (b) de lo contrario, a más tardar el séptimo día siguiente a la fecha de vencimiento del pedido facturado.

 

S-6 Sitios web y servicios de WONENA.

WONENA tiene derecho a determinar el diseño, el contenido, la funcionalidad, la disponibilidad y la idoneidad de sus sitios web, la selección y cualquier producto o listado en las Tiendas WONENA, y todos los aspectos de cada Servicio, incluido su uso del mismo. WONENA podrá ceder cualquiera de estos derechos o delegar cualquiera de sus responsabilidades.

 

Vender en WONENA Definiciones

"Productos gestionados por WONENA" significa cualquiera de Sus Productos que se suministran mediante el Servicio Cumplimiento por WONENA.

"Políticas de reembolso de WONENA" significa las políticas de devolución y reembolso publicadas en el Sitio de WONENA correspondiente y aplicables a los productos y servicios ofrecidos a través de ese Sitio de WONENA.

"Oferta excluida" significa cualquier descuento, reembolso, oferta promocional u otro término de oferta y/o venta que usted: (a) haya intentado poner a disposición a través de un Sitio WONENA en particular pero que no respetamos ni apoyamos (sólo hasta que siempre que respetemos o respaldemos el mismo en dicho Sitio WONENA); o (b) poner a disposición únicamente de terceros que (i) compren productos únicamente para reventa y que no sean usuarios finales de dichos productos (es decir, compradores mayoristas), o (ii) hayan elegido y hayan optado afirmativamente por participar en su programa de incentivos o fidelización de clientes basado en membresía o el de uno de sus Afiliados.

"Fecha prevista de envío" significa, con respecto a cualquiera de Sus Productos, ya sea: (a) el final del período de disponibilidad de envío (que comienza a partir de la fecha en que el cliente realiza el pedido correspondiente), o la disponibilidad de envío fecha, según corresponda, especificada por usted en el feed de datos de inventario/producto correspondiente a Su Producto; o (b) si no especifica información de disponibilidad de envío en dicho inventario/feed de datos del producto o si Su Producto está en una categoría de producto que WONENA designa como que requiere envío dentro de dos (2) días hábiles, dos (2) días hábiles después de la fecha en la que el cliente realiza el pedido correspondiente.

"Precio de compra" significa el monto total a pagar o pagado por Su Producto (incluidos impuestos y cargos de envío y manipulación solo en la medida especificada en las Políticas Fiscales aplicables ).

"Fecha de Cálculo de la Remesa" es la fecha que es dos (2) días hábiles antes de la fecha de la remesa (la "Fecha de Cálculo de la Remesa" ).

"Información requerida sobre el producto" significa, con respecto a cada uno de Sus productos en relación con un Sitio WONENA en particular, lo siguiente (excepto en la medida en que no se requiera expresamente según las Políticas del programa aplicables): (a) descripción, incluida, según corresponda, ubicación- disponibilidad y opciones específicas, pautas de programación y políticas de cancelación de servicios; (b) números SKU y UPC/EAN/JAN, y otra información de identificación que WONENA pueda solicitar razonablemente; (c) información sobre el estado y la disponibilidad del stock, limitaciones o requisitos de envío e información de envío (en cada caso, de acuerdo con las categorizaciones prescritas por WONENA de vez en cuando); (d) categorización dentro de cada categoría de producto de WONENA y estructura de navegación según lo prescrito por WONENA de vez en cuando; (e) imagen digitalizada que represente con precisión solo Su Producto, cumpla con todas las pautas de imagen de WONENA y no incluya logotipos, texto u otras marcas adicionales; (f) Precio de Compra; (g) gastos de envío y manipulación (de acuerdo con nuestra funcionalidad estándar); (h) cualquier texto, exenciones de responsabilidad, advertencias, avisos, etiquetas, garantías u otro contenido que la ley aplicable requiera que se muestre, o que sean necesarios para el uso seguro de su producto, en relación con la oferta, comercialización, publicidad o venta de Su Producto; (i) cualquier requisito del proveedor, tarifas de reposición u otros términos y condiciones aplicables a dicho producto que el cliente debe conocer antes de comprar el producto; j) marca; k) modelo; (l) dimensiones del producto; m) peso; n) una lista delimitada de especificaciones técnicas; (o) números SKU y UPC/EAN/JAN (y otra información de identificación que podamos solicitar razonablemente) para accesorios relacionados con Su Producto que está disponible en nuestro catálogo; (p) el estado o país desde donde se envía Su Producto; y (q) cualquier otra información que solicitemos razonablemente (por ejemplo, el estado de los productos usados ​​o reacondicionados; y facturas y otra documentación que demuestre la seguridad y autenticidad de Sus Productos).

"Productos gestionados por el vendedor" significa cualquiera de Sus Productos que no se gestionan mediante el Servicio Cumplimiento de WONENA.

"Información de envío" significa, con respecto a cualquiera de Sus Productos, la fecha de envío y entrega estimada o prometida.

"Fecha pública" significa la(s) fecha(s), si la hubiera, especificada por el fabricante, distribuidor y/o licenciante de un producto como la fecha anterior a la cual no se debe divulgar la información especificada sobre dicho producto (por ejemplo, el título de un libro). públicamente, o dicho producto no debe entregarse ni ponerse a disposición de los clientes de otra manera.

"Marcas URL" significa cualquier marca comercial, o cualquier otro logotipo, nombre, frase, identificador o cadena de caracteres, que contenga o incorpore cualquier dominio de nivel superior (por ejemplo, .com, .edu, .ca, .fr, .jp) o cualquier variación de un dominio de nivel superior (por ejemplo, punto com, puntocom, net o com).

"Su Transacción" se define en los Términos Generales de este Acuerdo; sin embargo, tal como se utiliza en estos Términos de servicio de Vender en WONENA, significa todas y cada una de esas transacciones a través de Vender en WONENA únicamente.